Thanks for the interpretation of a few of Gulzar's lyrics (especially "is mod se" I've heard it for years but never understood it). Now, as I write about it, I suddenly remember something from somewhere, I think it was from one of the Rocky movies it was something about "life takes away things you value one by one until you reach a point where you see no reason to live further". So, I thought I ought to comment :) You do have some pretty interesting insights - I liked the one where u asked whether the point of friends/relatives was to keep the will to live in oneself alive. Somewhere, I saw you write something about the dismal number of comments on your blog. I was just going through your blog randomly. "aandhi ki tarah udkar" (filled with passion), "sharmaate hui koi, kadamo se utarti hai" (shy), "ek door se aati hai, pass aake palatatee hai" (whimsical), "ek raah akeli se, rukti hai na chalti hai" (slow, steady) - Having so many ways to approach their nascent relationship, they share with each other the 'pleasant anxiety' that is teasing them and wonder, "There must be some way that leads to you". Ye soch ke baithhee hoon, yek raah to wo hogee Tum tak jo pahuchatee hai, is mod se jaate hai.Įk door se aatee hai, paas aake palatatee haiĮk raah akelee see, rukatee hain naa chalatee hai In reshamee raaho me, ek raah to wo hogee Sharamaatee huyee koi, kadamo se utaratee hai Both are aware that depending on the path that they choose, they may land up at different places - in a "pathar ki haveli" (relationship with a strong foundation), "sheeshey ka ghronda" (a fragile one) or "tinkon ka nasheman" (nasheman = nest, a temporary fling).Īandhee kee tarah udakar, ek raah gujaratee hai "sust kadam" (laid back) and "tez kadam" (go-getter) are the ways that they may take in future. Sanjeev and Suchitra, just starting their lives together ("mod" refers to a point in life), are thinking about various paths and destinations that lie ahead. Tinkon ke nasheman tak, is mod se jaate hai…
Patthar kee hawelee ko, sheeshe ke gharondo me Kuch sust kadam raste, kuch tez kadam raahe The words explaining the meaning are mine but the core idea is 'tap-ed' from a post in the Gulzar community at Orkut. As I do not expect myself to write anything worthwhile soon, I am filling the gap with an interpretation of one of my favorite songs, penned by Gulzar. The vagaries of life have not allowed me to think about it for a long time now, which is reflected in no posts lately.